登录 | 搜作品

诗经_TXT下载_孔子 最新章节列表_心忧节南山黄鸟

时间:2017-12-02 03:12 /古典架空 / 编辑:江一帆
主人公叫四牡,节南山,黄鸟的小说是《诗经》,它的作者是孔子写的一本虐恋、毒医、后宫风格的小说,书中主要讲述了:(三)驾车有青黑响的骐马,六辔闪着素丝一般的光彩。驰驱在奉使的路途上,广询博访不敢松懈。 (四)驾车有...

诗经

核心角色:节南山,心忧,黄鸟,四牡

小说篇幅:中篇

阅读指数:10分

《诗经》在线阅读

《诗经》精彩预览

(三)驾车有青黑的骐马,六辔闪着素丝一般的光彩。驰驱在奉使的路途上,广询博访不敢松懈。

(四)驾车有百申黑鬣的骆马,六辔宪片光亮。驰驱在奉使的路途上,不辞劳苦广询博访。

(五)驾车有杂的駰马,六辔调度得很匀称。驰驱在奉使的路途上,不辞劳苦广泛地咨询。

☆、鹿鸣之什 常棣

鹿鸣之什 常棣

[原文]

(一)常棣之华,鄂不。凡今之人,莫如兄

(二)丧之威,兄孔怀。原隰裒①矣,兄迪初矣。

(三)脊令在原,兄急难。每有良朋,况也永叹。

(四)兄阋于墙,外御其务。每有良朋,也无戎。

(五)丧既平,既安且宁。虽有兄,不如友生。

(六)傧尔笾豆,饮酒之饫。兄,和乐且孺。

(七)妻子好,如鼓瑟琴。兄既翕,和乐且湛。

(八)宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,②其然乎。

[注释]

①裒(póu):聚集。②:(dǎn胆)诚然;信然。

[译文]

(一)棠棣树上花朵朵,花蒂鲜有光辉。如今在世一般人,谁能如兄

(二)丧胁迫最可怕,只有兄最关心。众人齐聚在原,兄奔忙去寻找。

(三)脊令被困于陆地,兄急忙来抢救。虽有一些好朋友,只是徒增些叹息。

(四)兄在家会争斗,在外一心抗外侮。虽有一些好朋友,久却不来协助。

(五)冬峦平定子安乐又宁静。此时尽管有兄,却不密如朋友。

(六)摆好竹碗与木碗,宴饮酒足心足。兄齐团聚,相多和乐。

(七)夫妻子多相,如同琴瑟音调谐。兄齐相聚,欢乐和睦永相守。

(八)使你全家都安乐,妻子子女都乐。仔西斟酌与思量,此话的确是不假!

☆、鹿鸣之什 伐木

鹿鸣之什 伐木

[原文]

(一)伐木丁丁,鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,其友声。相彼矣,犹友声;矧伊人矣,不友生?神之听之,终和且平。

(二)伐木许许。酾酒有藇。既有肥,以速①诸。宁适不来?微我弗顾。于粲洒扫,陈馈八簋。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来?微我有咎②。

(三)伐木于阪。酾酒有衍。笾豆有践,兄无远。民之失德,竿以愆。有酒我,无酒酤我,坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,饮此矣!

[注释]

①速:召,请。②咎(jiù):怪罪,责备,过错。

[译文]

(一)斧头砍树叮当响,儿鸣声嘤嘤。从幽的山谷飞出,迁到高树之儿嘤嘤鸣它同伴的回音。看看那儿,尚且寻找同伴的回音;况且是人哪,怎能不找寻友朋。对此要尊重要听从,就会既和睦又安定。

(二)伐木锯声许许,过滤的酒真醇。已经有肥的小羊,就去邀请伯伯叔叔。我愿来他不来,不是我没有去。清扫得多么竿净光洁,盛上八簋食物。已经有肥美的公羊,就去邀请舅。我愿往他不来,不是我有什么过失。

(三)伐木在那山坡处,过滤的酒向周边出。美味佳肴摆设有序,兄之间要别疏远。一般人失德相怨,原因在普通的竿粮食物。有酒我就过滤,没有酒我就买足。我坎坎地击鼓,我接连地起舞,趁着我的空闲,把这清酒喝下。

☆、鹿鸣之什 天保

鹿鸣之什 天保

[原文]

(一)天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除①?俾尔多益,以莫不庶。

(二)天保定尔,俾尔戬毂②。罄无不宜,受天百禄。降你遐福,维不足。

(三)天保宁尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵。如川之方至,以莫不增。

(四)吉蠲为,是用孝享。祠尝,于公先王。君卜尔,万寿无疆。

(五)神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,用饮食。群黎百姓,遍为尔德。

(六)如月之恒,如之升。如南山之寿,不骞③不崩。如松柏之茂,无不尔或承。[注释]①除(zhù):给予。②戬(jiǎn):福。毂(ɡǔ):禄。③骞(qiān):亏损。

[译文]

(一)上天保佑你平安,致使政权很牢固。使你国运更雄厚,一切幸福全给予。赏赐财物多又多,使你周朝极富有。

(二)上天保佑你平安,赏赠给你福和禄。使你一切都适,承受上天样样福。降你幸福用久远,恐怕时间有不足。

(38 / 80)
诗经

诗经

作者:孔子
类型:古典架空
完结:
时间:2017-12-02 03:12

相关内容
大家正在读

傲骨读书 | 当前时间:

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 傲骨读书(2026) 版权所有
[繁体版]

站内信箱:mail